Je viens de trouver un liens sympas sur le terme fencing.
Fencing = escrime en anglais mais veut dire autre chose...
http://fashionablygeek.com/wp-content/uploads/2009/10/fencing.JPG
Ce qui est fortement intéressant vu l’étymologie de ce terme anglais.
A la base il vient du mot "défense" ( en Français-Normand). "To fence" au départ était l'acte de défense puis est devenu : "the action or art of using the sword scientifically" (from the Oxford English Dictionnary)
>J'aime bien l'idée de départ, dans l'escrime (renaissance) on cherche donc d'abord à se protéger.
Le mot "fence"... veut dire autre chose cf la photo de plus proche de l'origine "defense" (ps: ce n'est pas ).
Bref l'anglais c'est du Français très mal prononcé quoi ;-)
Fencing = escrime en anglais mais veut dire autre chose...
http://fashionablygeek.com/wp-content/uploads/2009/10/fencing.JPG
Ce qui est fortement intéressant vu l’étymologie de ce terme anglais.
A la base il vient du mot "défense" ( en Français-Normand). "To fence" au départ était l'acte de défense puis est devenu : "the action or art of using the sword scientifically" (from the Oxford English Dictionnary)
>J'aime bien l'idée de départ, dans l'escrime (renaissance) on cherche donc d'abord à se protéger.
Le mot "fence"... veut dire autre chose cf la photo de plus proche de l'origine "defense" (ps: ce n'est pas ).
Bref l'anglais c'est du Français très mal prononcé quoi ;-)